Στον Peter Handke απονεμήθηκε το βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας για το 2019 από τη Σουηδική Ακαδημία.
Ο Πέτερ Χάντκε είναι συγγραφέας και μεταφραστής. Γεννήθηκε στις 6 Δεκεμβρίου 1942 στο Γκρίφεν της Αυστρίας.
Έχει μεταφράσει στα γερμανικά, τραγωδίες του Αισχύλου, του Σοφοκλή και του Ευριπίδη.
Επίσης έχει ασχοληθεί με κάθε είδος γραπτού και λυρικού λόγου, όπως ποίηση, σενάριο, δοκίμιο, μυθιστόρημα, ενώ έχει καταγράψει και τις ταξιδιωτικές του εμπειρίες.
Έχει λάβει πολλές διακρίσεις ενώ το έργο του χαρακτηρίζεται από την παρατήρηση, την αποτύπωση και τη λεπτομερειακή αναφορά. Ήταν ένας από τους ελάχιστους λόγιους ανά τον κόσμο που πήρε θέση ενάντια στους βομβαρδισμούς της Σερβίας από τις δυνάμεις του ΝΑΤΟ, το 1999.
Σπούδασε νομικά στο Γκρατς, αλλά διέκοψε τις σπουδές του το 1966, όταν δημοσίευσε το πρώτο του μυθιστόρημα με τίτλο «Σφήκες». Έχει δημοσιεύσει δεκάδες μυθιστορήματα, νουβέλες και θεατρικά έργα και θεωρείται πια ένας από τους κλασικούς μοντέρνους του 20ού αιώνα.
Έχει τιμηθεί με πάρα πολλά βραβεία, όπως με το βραβείο Georg Buchner (1973), με το Franz Kafka (2009), με το Διεθνές Βραβείο Ibsen (2014) και πολλά άλλα.
***
Αρκετά έργα του έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά όπως «Η απουσία», «Η μεγάλη πτώση», «Ρωτώντας με δάκρυα στα μάτια» και πολλά άλλα.