33.3 C
Athens
Πέμπτη 25 Ιουλίου 2024

Φθινοπωρινές αναγνώσεις από τις εκδόσεις Gutenberg

Με τις αναγνώσεις του θέρους ζωντανές στη μνήμη μας υποδεχόμαστε τη δροσιά του φθινοπώρου. Νέοι στόχοι, νέα όνειρα, νέα βιβλία που επέλεξαν οι εκδόσεις Gutenberg για το αναγνωστικό κοινό. Τον Οκτώβριο κυκλοφορούν: Ο δήμαρχος του Κάστερμπριτζ του Τόμας Χάρντι, το Νυχτοδάσος της Τζούνα Μπαρνς, Η προσευχή του αηδονιού του Τάχα Χουσεΐν, και τα 500 ποιήματα από την Παλατινή Ανθολογία σε μετάφραση Ανδρέα Λεντάκη.

O Δήμαρχος του Κάστερμπριτζ
Η ζωή και ο θάνατος ενός ανθρώπου με χαρακτήρα
Thomas Hardy
Μετάφραση: Τόνια Κοβαλένκο

Orbis Literæ | 27

Σ’ έναν παροξυσμό μέθης ο Μάικλ Χέντσαρντ πουλά τη γυναίκα του και το μωρό τους για πέντε γκινέες. Τα επόμενα χρόνια καταξιώνεται ως σεβαστός και επιτυχημένος πολίτης του Κάστερμπριτζ. Όμως, πίσω από την επιτυχία του, το αποτρόπαιο μυστικό του παρελθόντος και ο εγωπαθής χαρακτήρας του έχουν στήσει την ενέδρα τους.

Για πρώτη φορά στα ελληνικά το μυθιστόρημα με το οποίο εδραιώθηκε η φήμη του Τόμας Χάρντι. Χαρακτηρίστηκε το πιο «ελληνικό» του έργο, καθώς θυμίζει αρχαιοελληνική τραγωδία.

Η Προσευχή του Αηδονιού
Τάχα Χουσεΐν
Μετάφραση: Πέρσα Κουμούτση

Aldina | 25

Επαρχία Αιγύπτου, 1930: Η έφηβη Άμνα υποχρεώνεται να ακολουθήσει τη μητέρα και την αδερφή της στη φυγή τους από το χωριό. Κάποιο «αμάρτημα» της αδερφής τις στοιχειώνει. Μετά από περιπέτειες οι τρεις γυναίκες αναγκάζονται να επιστρέψουν στην αφιλόξενη έρημο και στα χέρια ενός βάρβαρου θείου. Ένας νεαρός άντρας, επιπόλαιος αλλά γοητευτικός, ευθύνεται για την καταστροφή της οικογένειας. Σκοπός ζωής της Άμνα: η εκδίκηση.

Ιστορία μίσους και έρωτα από τον πνευματικό πατέρα των σύγχρονων αραβόφωνων λογοτεχνών. Ο Τάχα Χουσεΐν (1889-1973), τυφλός από τα δύο του χρόνια, από ένα φτωχό χωριό της Αιγύπτου, σπούδασε στο Κάιρο και στη Σορβόνη, μετέφρασε Πλάτωνα στα αραβικά και ως υπουργός Παιδείας στην κυβέρνηση Νάσερ έκανε σημαντικές μεταρρυθμίσεις στην εκπαίδευση, λ.χ. καθιέρωσε τη δωρεάν στοιχειώδη εκπαίδευση και για κορίτσια.

Νυχτοδάσος
Djuna Barnes
Μετάφραση: Αργυρώ Μαντόγλου

Aldina | 26

Παρίσι, Mεσοπόλεμος, τέλος της δεκαετίας του 1920. Η Ευρώπη σε παρακμή. Οι κοινωνικές τάξεις, η θρησκεία και η σεξουαλικότητα επαναπροσδιορίζονται. Η Ρόμπιν, μια όμορφη Aμερικανίδα, παντρεύεται τον «αριστοκράτη» Φέλιξ, τον εγκαταλείπει μαζί και το παιδί τους, και συνάπτει ερωτικές σχέσεις με δύο γυναίκες. Όμως το πάθος της για νυχτερινές μοναχικές περιπλανήσεις και περιπέτειες οδηγεί τις ερωμένες της στα όρια της παραφροσύνης.

Το Νυχτοδάσος είναι το λογοτεχνικό ορόσημο της φεμινιστικής και λεσβιακής λογοτεχνίας, που θαύμασαν ο James Joyce, ο William Faulkner, ο Dylan Thomas, ο Ford Madox Ford. «Μοναδικό ύφος, πανέμορφη διατύπωση, ένα λαμπρό πνεύμα» γράφει στον πρόλογό του ο T.S. Eliot. «Από τα σπουδαιότερα βιβλία του 20ού αιώνα» κατά τον William Burroughs. Η Αμερικανίδα Djuna Barnes (1892-1982), δημοσιογράφος στο επάγγελμα, τολμά να ανιχνεύσει τα πιο βαθιά σκοτάδια της ανθρώπινης ψυχής.

500 Ποιήματα
από την Παλατινή Ανθολογία
Επιλογή & Μετάφραση: Ανδρέας Λεντάκης

Τα 500 ποιήματα από την Παλατινή Ανθολογία σε επιλογή και μετάφραση Ανδρέα Λεντάκη είναι η πλέον καταξιωμένη έκδοση της Παλατινής: ελληνική ποίηση 17 αιώνων, επιγράμματα γραμμένα από τον 7ο π.Χ. αιώνα έως το 950 μ.Χ.

Εκδόσεις Gutenberg
Διδότου 37, 106 80 – Αθήνα | Τηλ. 210 36 42 003
E-mail: [email protected]
www.GutenbergBooks.gr

Σχετικά άρθρα

Κυνηγήστε μας

6,398ΥποστηρικτέςΚάντε Like
1,713ΑκόλουθοιΑκολουθήστε
713ΑκόλουθοιΑκολουθήστε


Τελευταία άρθρα

- Advertisement -