37.4 C
Athens
Τετάρτη 17 Ιουλίου 2024

“Η Βρωμιά” του Ρόμπερτ Σνάιντερ, είκοσι χρόνια μετά ακόμα πιο επίκαιρη…

Ich heiβe Sad. Ich bin dreiβig Jahre alt. In der englischen Sprache heiβt sad traurig. Ich bin nicht traurig.

Εν αρχή ην ο λόγος.
Ο Σαντ είναι αλλοδαπός, μετανάστης, πρόσφυγας.
Ο Σαντ είναι Άραβας, Αργεντίνος, Έλληνας.
Ο Σαντ, μιλάει, βρίζει, περπατάει, χορεύει, γελάει, φωνάζει, ερωτεύεται, νοσταλγεί.
Ο Σαντ είναι, σαν όλους εμάς,
Άνθρωπος…
Ο Σαντ όμως… Δεν έχει χαρτιά…
Ζει ανάμεσά μας… αλλά δεν έχει χαρτιά.
Βρίσκεται στον τόπο των ονείρων του… αλλά δεν έχει χαρτιά…
Δεν μπορεί να είναι ένας από εμάς, δεν μπορεί να ζει ανάμεσά μας, δεν μπορεί να ζει ελεύθερος, δεν μπορεί να ζει.
Πρέπει να είναι φοβισμένος…
Πρέπει να είναι απομονωμένος…


Είκοσι χρόνια μετά τη συγγραφή του μονολόγου του Σαντ, το κείμενο του Ρόμπερτ Σνάιντερ “Η Βρωμιά”, δείχνει ακόμα πιο επίκαιρο…
Σε μια εποχή όπου η μετακίνηση πληθυσμών είναι σε έξαρση…
Σε μια εποχή όπου τα σύνορα κλείνουν…
Που υψώνονται φράχτες…
Που τα ανθρώπινα όνειρα φυλακίζονται…
Τα λόγια του Σαντ φαίνονται τόσο σκληρά, μα τόσο αληθινά.
Λέει αλήθειες που φοβόμαστε να αποδεχτούμε…
Αλήθειες που ντρεπόμαστε να αποδεχτούμε…
Σαν ένας καθρέφτης που αποφεύγουμε να κοιτάξουμε…
«Με λένε Σαντ. Είμαι 30 χρονών. Στην Αγγλική γλώσσα, Σαντ, σημαίνει λυπημένος. Δεν είμαι λυπημένος».

Συντελεστές

Συγγραφέας: Robert Schneider
Σκηνοθεσία: Αντώνης Αντωνάκος και Βιργινία Ταμπαροπούλου
Μετάφραση: Φαίη Ζαρμπή
Απόδοση κειμένου από τη μετάφραση: Αντώνης Αντωνάκος & Βιργινία Ταμπαροπούλου
Επιμέλεια κειμένου: Αντωνία Δαπόντη
Σκηνικά / Κοστούμια: Γιωργίνα Γερμανού
Πρωτότυπη Μουσική: Άρις Γεροντάκης
Φωτισμοί: Γρηγόρης Καραντινάκης
Φωτογραφία: Άγης Θεοχαρόπουλος

Ερμηνεία: Σπύρος Σιδέρης

Πλήροφορίες

Η βρωμιά
του Robert Schneider
(Dreck)
Θέατρο “Αλκμήνη” (Secret room)

Κάθε Πέμπτη στις 21.30

Σχετικά άρθρα

Κυνηγήστε μας

6,398ΥποστηρικτέςΚάντε Like
1,713ΑκόλουθοιΑκολουθήστε
713ΑκόλουθοιΑκολουθήστε


Τελευταία άρθρα

- Advertisement -