36.8 C
Athens
Παρασκευή 19 Ιουλίου 2024

“Της μοναξιάς διπρόσωποι μονόλογοι” της Κατερίνας Αγγελάκη Ρουκ στο «Έαρ» Βικτώρια

Το «Έαρ» Βικτώρια εγκαινιάζει τη Δεύτερη Σκηνή του και υποδέχεται στις 11 Μαρτίου, την ποιήτρια και μεταφράστρια, Κατερίνα Αγγελάκη Ρουκ, σε μια παράσταση εμπνευσμένη από την τελευταίο της βιβλίο με τίτλο «Της μοναξιάς διπρόσωποι μονόλογοι», σε σκηνοθεσία του Γιάννη Φαλκώνη, με την ίδια επί σκηνής να συνομιλεί με τον εαυτό της σε προηγούμενη ηλικία, ερμηνευμένο από τη Γεωργία Ζώη. Παίζουν επίσης, ο Γιάννος Θεοδούλου και η Δήμητρα Ζέρβα που ερμηνεύει ζωντανά στο πιάνο τις πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις του Γιώργου Ψυχογιού. Κάθε Σάββατο στις 20.30 και Κυριακή στις 7.30, η Κατερίνα Αγγελάκη Ρούκ σε μια παράσταση για την αγωνία της ανθρώπινης ύπαρξης, την αναμέτρηση με το χρόνο, την απώλεια, τον αγώνα της επιβίωσης, το όνειρο, τον έρωτα, την τέχνη της ποίησης και τελικά τη ζωή την ίδια!

Για την παράσταση

«Ήταν μια μέρα παράξενη. Μια μοναξιά με είχε τυλίξει σαν σύννεφο βαρύ. Στράφηκα στην ποίηση, όπως πάντα όταν δυσκολεύομαι στη ζωή. Αλλά κι εκείνη απουσίαζε. Αυτό το καταλαβαίνω, σκέφτηκα, αφού η νιότη είναι η κύρια πηγή της ποίησης κι ακολουθεί η έμπνευση που γεννιέται από το σμίξιμο πόνου και νιότης. Και τότε μου ήρθε η ιδέα ν’ αποκτήσω έναν καινούργιο συνομιλητή: τον εαυτό μου. Ήταν ξαφνικά πολλά που ήθελα να τον ρωτήσω, πάντα το ’θελα, αλλά όλο κάτι άλλο συνέβαινε, πιο σημαντικό, και τον ξεχνούσα. Τώρα τον βάζω απέναντι στις δύσκολες πληγές της ζωής μου και του λέω να ξαναπαίξει το έργο, που δεν του είχα δώσει ποτέ σημασία, να δω πώς αντιμετωπίζει τον πόνο, τον καθρέφτη με την ανίερη επικαιρότητά του, το άδειο –άδειο ακόμη κι από επιθυμίες–, το χρόνο κ.ά. Έτσι, εγώ κι εγώ συνομιλούμε, καταλαβαίνει ο ένας τον άλλο, κι αν όχι… θα τα ξαναπούμε».

* Η Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ γεννήθηκε στην Αθήνα το 1939. Σπούδασε στην Αθήνα, στη νότια Γαλλία και αποφοίτησε στη Γενεύη με το δίπλωμα Μεταφραστών και Διερμηνέων (ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, ρωσικά). Η πρώτη της δημοσίευση έγινε το 1956 στην Καινούρια Εποχή. Άρθρα της για την ποίηση και τη μετάφραση της ποίησης έχουν δημοσιευτεί σε περιοδικά και εφημερίδες ανά τον κόσμο. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από δέκα γλώσσες και βρίσκονται σε παγκόσμιες ανθολογίες. Το 1984 τής απονεμήθηκε το Κρατικό Βραβείο Ποίησης και το 2000 το Βραβείο Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών. Το 2014 βραβεύτηκε με το Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων για το σύνολο του έργου της. Το μεταφραστικό της έργο επικεντρώνεται στην ποίηση. Έχει εκδώσει περίπου είκοσι ποιητικές συλλογές.

«ΕΓΩ: Η ευτυχία δε χρειάζεται περιγραφή ούτε ερμηνεία. Αν σου τύχει, χρειάζεται μόνο η εξυπνάδα να την αναγνωρίσεις, κι έπειτα αυτή κυλάει σαν νερό στ’αυλάκι και σε ποτίζει. Κα κάποτε, βέβαια, στερεύει».

* Πρεμιέρα στις 11 Μαρτίου 2017

Συντελεστές

Κείμενο: Κατερίνα Αγγελάκη Ρουκ
Σκηνοθεσία: Γιάννης Φαλκώνης
Σκηνικά : Γιάννης Βλάχος
Κοστούμια: Δήμητρα Ζέρβα
Σχεδιασμός φωτισμού: Γιάννης Φαλκώνης, Κώστας Χλίβας
Μουσική: Γιώργος Ψυχογιός
Πιάνο: Δήμητρα Ζέρβα
Βοηθός σκηνοθέτη: Γιάννος Θεοδούλου

Παίζουν: Γεωργία Ζώη, Κατερίνα Αγγελάκη Ρουκ, Γιάννος Θεοδούλου, Δήμητρα Ζέρβα

Πληροφορίες

“Της μοναξιάς διπρόσωποι μονόλογοι”
Της Κατερίνας Αγγελάκη Ρουκ
Σε σκηνοθεσία Γιάννη Φαλκώνη
Από τις 11 Μαρτίου

Ημέρες και ώρες: Κάθε Σάββατο και Κυριακή στις 20.30
Τιμές: 12 ευρώ γενική είσοδος, 8 ευρώ μειωμένο
Προπώληση: Στο ταμείο του Θεάτρου «Έαρ» Βικτώρια

Μαγνησίας 5 και Αριστοτέλους 132 (πλησίον Πλατείας Βικτωρίας)

Τηλέφωνο 210.8220020

Διάρκεια: 80′
Παραστάσεις από 11 Μαρτίου έως 9 Απριλίου 2017

Σχετικά άρθρα

Κυνηγήστε μας

6,398ΥποστηρικτέςΚάντε Like
1,713ΑκόλουθοιΑκολουθήστε
713ΑκόλουθοιΑκολουθήστε


Τελευταία άρθρα

- Advertisement -