Cat Is Art

«Απόγευμα φθινοπώρου» με τη Μάσα Καλέκο

Αποστολή σε φίλο Εκτύπωση

«Απόγευμα φθινοπώρου»

Τώρα το έτος κάνει μια στάση.
Ο χρυσός Σεπτέμβριος έφυγε.
Έχουν μείνει στο φθινοπωρινό σπίτι
μόνο η μελαγχολία μου κι εγώ.
Εγκαταλειμμένα τα λιβάδια και οι στέρνες,
δεν λάμπει κανένα πανί στην λίμνη.
Στον ουρανό αγριόχηνες και γύπες
αναγγείλουν το χιόνι που έρχεται.
Χτυπά ο άνεμος τον αχυρώνα.
Στο σκοτάδι ένα νυχτοπούλι κράζει.
Κάθομαι μόνη μου, πίνω κρασί
και με παρασέρνει ο χρόνος…
Στο πανδοχείο σβύνει ένα κερί.
Περασμένη η ώρα κι ένα πιάνο παίζει.
Η καρδιά μου χτυπάει και με πονά.
Αντάτζιο μινόρε – όπως μέσα μου.
Το βράδυ είναι γεμάτο φαντάσματα.
Κρότοι και χτυπήματα μέσα στο τζάκι.
Κλείνω τα παντζούρια
και παίρνω το υπνωτικό.

 

*

 

 

Η Μάσα Καλέκο (Mascha Kaléko), Γερμανίδα ποιήτρια εβραϊκής καταγωγής, γεννήθηκε στις 7 Ιουνίου 1907 στο Chrzanow της Γαλικίας, περιοχή που τότε ανήκε στην Αυστροουγγαρία και σήμερα στην Πολωνία. Οι γονείς της ήταν Εβραίοι οι οποίοι εφτά χρόνια αργότερα εγκαταστάθηκαν στη Γερμανία. Το πραγματικό της όνομα ήταν Γκόλντα Μάλκα Άουφεν. Υπήρξε γερμανόφωνη ποιήτρια, της οποίας η γραφή εντάσσεται στην κίνηση του «κοινωνικού ρεαλισμού». Η μετάφραση του παραπάνω ποιήματος με τον τίτλο «Herbstabend» είναι του Γιάννη Φαρμακίδη. Η Μάσα Καλέκο άφησε την τελευταία της πνοή στις 21 Ιανουαρίου 1975 στη Ζυρίχη.

***

Τετάρτη 16 Σεπτεμβρίου 2020: Η Google τιμά την Mascha Kaléko.

Εκτύπωση
Παναγιώτης Μήλας«Απόγευμα φθινοπώρου» με τη Μάσα Καλέκο

Related Posts