Cat Is Art

Τα ποιήματα του «πιο σημαντικού και πιο φωτεινού», κατά τον Pasolini, Ιταλού ποιητή του 20ού αιώνα

Αποστολή σε φίλο Εκτύπωση

Όλα, και τα 550, ποιήματα του «πιο σημαντικού και πιο φωτεινού» Ιταλού ποιητή του 20ού αιώνα (1906-1977), όπως τον χαρακτήρισε ο Pier Paolo Pasolini, σε μετάφραση και εισαγωγή του Ευριπίδη Γαραντούδη.

Το βιβλίο βασίζεται στην πρόσφατη συγκεντρωτική ιταλική έκδοσή τους σε φιλολογική επιμέλεια του Ρομπέρτο Ντεϊντιέ, και περιλαμβάνει και δύο κείμενα του Pier Paolo Pasolini για τον Σάντρο Πέννα.

«Ο ομοφυλόφιλος ποιητής συγκινεί επειδή ο τρόπος του να εκφράζει τον έρωτα διασώζει ακέραιο τον πυρήνα μιας καθολικής ανθρώπινης εμπειρίας, που είναι κοινή ανεξάρτητα από το φύλο ή την ηλικία αυτού που ποθεί ή ποθείται».
Ευριπίδης Γαραντούδης

«Αν θα θέλαμε να βρούμε μια μορφή για να τον συγκρίνουμε, πιστεύουμε ότι το μόνο όνομα που θα μπορούσαμε να αναφέρουμε είναι εκείνο του Ρεμπώ. […] Όπως ο Ρεμπώ, ο Πέννα είναι, στα ιταλικά γράμματα, ο παιδικός και αθωωμένος επαναστάτης».
Pier Paolo Pasolini

«Είπανε, πρώτος ο Παζολίνι, ότι είναι ο μεγαλύτερος Ιταλός ποιητής του 20ού αιώνα. Ο Πέννα όμως δεν ανήκει στον 20ό αιώνα. Ανήκει στην αρχαιότητα. Διαβάζοντάς τον σου φαίνεται σαν να “έπεσε”, με μυστηριώδη τρόπο, ένας αρχαίος Έλληνας στην Περούτζια».
La Republica

Ταυτότητα έκδοσης

Τα Ποιήματα
Σάντρο Πέννα
Μετάφραση: Ευριπίδης Γαραντούδης

Εκδόσεις Gutenberg
Διδότου 37, 106 80 – Αθήνα | Τηλ. 210 36 42 003
E-mail: info@dardanosnet.gr
www.GutenbergBooks.gr

Εκτύπωση
Ειρήνη ΑϊβαλιώτουΤα ποιήματα του «πιο σημαντικού και πιο φωτεινού», κατά τον Pasolini, Ιταλού ποιητή του 20ού αιώνα

Related Posts