15.6 C
Πέμπτη 19 Μαΐου 2022

Τ.Σ. Έλιοτ: «Το ταξίδι των Μάγων» σε απαγγελία Δημήτρη Χορν


Τον Αύγουστο του 1927 ο Τ.Σ. Έλιοτ δημοσιεύει το ποίημα “Journey of the Magi”. Η ιστορία των Μάγων από μια διαφορετική οπτική: της οδύνης και της αποξένωσης πριν και μετά το ταξίδι τους.



«Το ταξίδι των Μάγων» είναι ένα ποίημα του Thomas Stearns Eliot (1888 – 1965), του μεγάλου αυτού ποιητή, θεατρικού συγγραφέα και κριτικού της λογοτεχνίας, ο οποίος – το 1948 – βραβεύτηκε με το Νόμπελ Λογοτεχνίας και θεωρείται ως ένας από τους πιο σημαντικούς ποιητές του 20ου αιώνα.



Το συγκεκριμένο ποίημα, γραμμένο το 1927, ανήκει στην τέταρτη (1927 – 1934) από τις πέντε περιόδους, στις οποίες διαιρείται το ποιητικό έργο του Τ. S. Eliot.

«Το Ταξίδι των Μάγων» απαγγέλλει με τον δικό του, ξεχωριστό και πραγματικά συναρπαστικό τρόπο ο Δημήτρης Χορν.



The Journey Of The Magi by T.S. Eliot

A cold coming we had of it,
Just the worst time of the year
For a journey, and such a long journey:
The ways deep and the weather sharp,
The very dead of winter.’
And the camels galled, sorefooted, refractory,
Lying down in the melting snow.
There were times we regretted
The summer palaces on slopes, the terraces,
And the silken girls bringing sherbet.
Then the camel men cursing and grumbling
and running away, and wanting their liquor and women,
And the night-fires going out, and the lack of shelters,
And the cities hostile and the towns unfriendly
And the villages dirty and charging high prices:
A hard time we had of it.
At the end we preferred to travel all night,
Sleeping in snatches,
With the voices singing in our ears, saying
That this was all folly.
Then at dawn we came down to a temperate valley,
Wet, below the snow line, smelling of vegetation;
With a running stream and a water-mill beating the darkness,
And three trees on the low sky,
And an old white horse galloped away in the meadow.
Then we came to a tavern with vine-leaves over the lintel,
Six hands at an open door dicing for pieces of silver,
And feet kicking the empty wine-skins.
But there was no information, and so we continued
And arriving at evening, not a moment too soon
Finding the place; it was (you might say) satisfactory.
All this was a long time ago, I remember,
And I would do it again, but set down
This set down
This: were we led all that way for
Birth or Death? There was a Birth, certainly
We had evidence and no doubt. I had seen birth and death,
But had thought they were different; this Birth was
Hard and bitter agony for us, like Death, our death.
We returned to our places, these Kingdoms,
But no longer at ease here, in the old dispensation,
With an alien people clutching their gods.
I should be glad of another death.
T.S. Eliot, Collected Poems, 1909-1962 (Harcourt Brace Jovanovich, 1991). This poem has been shared here under fair use guidelines provided by The Poetry Foundation.


Ας απολαύσουμε, λοιπόν, τη μαγεία του ποιητικού λόγου του Eliot και την κυριολεκτικά συγκλονιστική απαγγελία του μεγάλου μας ηθοποιού…



  • Πίνακας: Stefano di Giovanni: The Journey of the Magi

Σχετικά άρθρα

Κυνηγήστε μας

6,398ΥποστηρικτέςΚάντε Like
- Advertisement -

Τελευταία άρθρα

Cat Is Art